Skip to main content

فَمَا زَالَتْ تِّلْكَ دَعْوٰٮهُمْ حَتّٰى جَعَلْنٰهُمْ حَصِيْدًا خٰمِدِيْنَ

famā
فَمَا
Then not
تو مسلسل رہی
zālat
زَالَت
ceased
تو مسلسل رہی
til'ka
تِّلْكَ
[this]
یہی
daʿwāhum
دَعْوَىٰهُمْ
their cry
پکار ان کی
ḥattā
حَتَّىٰ
until
یہاں تک کہ
jaʿalnāhum
جَعَلْنَٰهُمْ
We made them
بنادیا ہم نے ان کو
ḥaṣīdan
حَصِيدًا
reaped
کٹی ہوئی فصل
khāmidīna
خَٰمِدِينَ
extinct
بجھی ہوئی آگ

طاہر القادری:

سو ہمیشہ ان کی یہی فریاد رہی یہاں تک کہ ہم نے ان کو کٹی ہوئی کھیتی (اور) بجھی ہوئی آگ (کے ڈھیر) کی طرح بنا دیا،

English Sahih:

And that declaration of theirs did not cease until We made them [as] a harvest [mowed down], extinguished [like a fire].

1 Abul A'ala Maududi

اور وہ یہی پکارتے رہے یہاں تک کہ ہم نے ان کو کھلیان کر دیا، زندگی کا ایک شرارہ تک ان میں نہ رہا