قَالَ رَبِّ انْصُرْنِىْ بِمَا كَذَّبُوْنِ
qāla
قَالَ
He said
کہا
rabbi
رَبِّ
"My Lord!
اے میرے رب
unṣur'nī
ٱنصُرْنِى
Help me
مدد فرما میری
bimā
بِمَا
because
بدلے اس کے جو
kadhabūni
كَذَّبُونِ
they deny me"
وہ جھٹلاتے ہیں مجھ کو
طاہر القادری:
نوح (علیہ السلام) نے عرض کیا: اے میرے رب! میری مدد فرما کیونکہ انہوں نے مجھے جھٹلا دیا ہے،
English Sahih:
[Noah] said, "My Lord, support me because they have denied me."
1 Abul A'ala Maududi
نوحؑ نے کہا "پروردگار، ان لوگوں نے جو میری تکذیب کی ہے اس پر اب تو ہی میری مدد فرما"