Skip to main content

قَالَ اِنِّىْ لِعَمَلِكُمْ مِّنَ الْقَالِيْنَۗ

He said
قَالَ
اس نے کہا
"Indeed I am
إِنِّى
بیشک میں
(of) your deed
لِعَمَلِكُم
واسطے تمہارے عمل کے
of
مِّنَ
میں سے ہوں
those who detest
ٱلْقَالِينَ
کڑھنے والوں

طاہر القادری:

(لوط علیہ السلام نے) فرمایا: بیشک میں تمہارے عمل سے بیزار ہونے والوں میں سے ہوں،

English Sahih:

He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].

1 Abul A'ala Maududi

اس نے کہا "تمہارے کرتوتوں پر جو لوگ کُڑھ رہے ہیں میں اُن میں شامل ہوں