Skip to main content

مَلْـعُوْنِيْنَ ۖ اَيْنَمَا ثُقِفُوْۤا اُخِذُوْا وَقُتِّلُوْا تَقْتِيْلًا

malʿūnīna
مَّلْعُونِينَۖ
Accursed
لعنت کیے گئے
aynamā
أَيْنَمَا
wherever
جہاں کہیں
thuqifū
ثُقِفُوٓا۟
they are found
وہ پائے گئے
ukhidhū
أُخِذُوا۟
they are seized
پکڑے گئے
waquttilū
وَقُتِّلُوا۟
and massacred completely
اور قتل کر دیے جائیں
taqtīlan
تَقْتِيلًا
and massacred completely
بری طرح قتل کیا جانا

طاہر القادری:

(یہ) لعنت کئے ہوئے لوگ جہاں کہیں پائے جائیں، پکڑ لئے جائیں اور چُن چُن کر بری طرح قتل کر دیئے جائیں،

English Sahih:

Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely.

1 Abul A'ala Maududi

ان پر ہر طرف سے لعنت کی بوچھاڑ ہو گی، جہاں کہیں پائے جائیں گے پکڑے جائیں گے اور بُری طرح مارے جائیں گے