خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۤ اَبَدًا ۚ لَا يَجِدُوْنَ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيْرًا ۚ
khālidīna
خَٰلِدِينَ
Abiding
ہمیشہ رہنے والے ہیں
fīhā
فِيهَآ
therein
اس میں
abadan
أَبَدًاۖ
forever
ہمیشہ ہمیشہ
lā
لَّا
not
نہ
yajidūna
يَجِدُونَ
they will find
وہ پائیں گے
waliyyan
وَلِيًّا
any protector
کوئی دوست
walā
وَلَا
and not
اور نہ
naṣīran
نَصِيرًا
any helper
کوئی مددگار
طاہر القادری:
جِس میں وہ ہمیشہ ہمیشہ رہنے والے ہیں۔ نہ وہ کوئی حمایتی پائیں گے اور نہ مددگار،
English Sahih:
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper.