Skip to main content

بِمَا غَفَرَلِىْ رَبِّىْ وَجَعَلَنِىْ مِنَ الْمُكْرَمِيْنَ

bimā
بِمَا
Of how
بوجہ جس چیز کے/ بوجہ اس کا جو
ghafara
غَفَرَ
has forgiven
بخش دیا
لِى
me
مجھے
rabbī
رَبِّى
my Lord
میرے رب نے
wajaʿalanī
وَجَعَلَنِى
and placed me
اور بنادیا مجھ کو
mina
مِنَ
among
میں سے
l-muk'ramīna
ٱلْمُكْرَمِينَ
the honored ones"
باعزت لوگوں

طاہر القادری:

کہ میرے رب نے میری مغفرت فرما دی ہے اور مجھے عزت و قربت والوں میں شامل فرما دیا ہے،

English Sahih:

Of how my Lord has forgiven me and placed me among the honored."

1 Abul A'ala Maududi

کہ میرے رب نے کس چیز کی بدولت میری مغفرت فرما دی اور مجھے با عزت لوگوں میں داخل فرمایا"