سوائے ہماری رحمت کے اور (یہ) ایک مقررہ مدّت تک کا فائدہ ہے،
English Sahih:
Except as a mercy from Us and provision for a time.
1 Abul A'ala Maududi
بس ہماری رحمت ہی ہے جو انہیں پار لگاتی اور ایک وقت خاص تک زندگی سے متمتع ہونے کا موقع دیتی ہے
2 Ahmed Raza Khan
مگر ہماری طرف کی رحمت اور ایک وقت تک برتنے دینا
3 Ahmed Ali
مگر یہ ہماری مہربانی ہے اور انہیں ایک مدت تک فائدہ دینا ہے
4 Ahsanul Bayan
لیکن ہم اپنی طرف سے رحمت کرتے ہیں اور ایک مدت تک کے لئے انہیں فائدے دے رہے ہیں۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
مگر یہ ہماری رحمت اور ایک مدت تک کے فائدے ہیں
6 Muhammad Junagarhi
لیکن ہم اپنی طرف سے رحمت کرتے ہیں اور ایک مدت تک کے لئے انہیں فائدے دے رہے ہیں
7 Muhammad Hussain Najafi
مگر یہ کہ ہماری رحمت (شاملِ حال) ہو جائے اور ایک (خاص) وقت تک بہرہ مند کرنا منظور ہو۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
مگر یہ کہ خود ہماری رحمت شامل حال ہوجائے اور ہم ایک مدّت تک آرام کرنے دیں
9 Tafsir Jalalayn
مگر یہ ہماری رحمت اور ایک مدت تک کے فائدے ہیں
10 Tafsir as-Saadi
﴿إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ﴾ ” مگر یہ ہماری رحمت اور ایک مدت تک کے فائدے ہیں۔“ یعنی ہم نے ان پر لطف و کرم کرنے اور ایک مدت تک ان کو متمتع کرنے کی بنا پر ان کو ڈبویا نہیں، شاید ! وہ ہماری طرف رجوع کریں یا اپنی کوتاہیوں کی تلافی کریں۔
11 Mufti Taqi Usmani
lekin yeh sabb humari taraf say aik rehmat hai , aur aik moyyan waqt tak ( zindagi ka ) maza uthaney ka moaqa hai ( jo enhen diya jaraha hai ) .