Skip to main content

مَا لَـكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ

What is with you?
مَا
کیا ہے
What is with you?
لَكُمْ
تم کو
How
كَيْفَ
کیسے
you judge?
تَحْكُمُونَ
تم فیصلے کرتے ہو

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

تمہیں کیا ہو گیا ہے، کیسے حکم لگا رہے ہو

English Sahih:

What is [wrong] with you? How do you make judgement?

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

تمہیں کیا ہو گیا ہے، کیسے حکم لگا رہے ہو

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

تمہیں کیا ہے، کیسا حکم لگاتے ہو

احمد علی Ahmed Ali

تمہیں کیا ہوا کیسا فیصلہ کرتے ہو

أحسن البيان Ahsanul Bayan

تمہیں کیا ہوگیا ہے کیسے حکم لگاتے پھرتے ہو؟

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

تم کیسے لوگ ہو، کس طرح کا فیصلہ کرتے ہو

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

تمہیں کیا ہو گیا ہے کیسے حکم لگاتے پھرتے ہو؟

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

تمہیں کیا ہوگیا ہے تم کیا فیصلہ کرتے ہو؟

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

آخر تمہیں کیا ہوگیا ہے تم کیسا فیصلہ کررہے ہو

طاہر القادری Tahir ul Qadri

تمہیں کیا ہوا ہے؟ تم کیسا انصاف کرتے ہو؟،