Skip to main content

لَّا يَسَّمَّعُوْنَ اِلَى الْمَلَاِ الْاَعْلٰى وَيُقْذَفُوْنَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍۖ

لَّا
Not
نہیں
yassammaʿūna
يَسَّمَّعُونَ
they may listen
وہ کان لگا کر سن سکتے
ilā
إِلَى
to
طرف
l-mala-i
ٱلْمَلَإِ
the assembly
جماعت کے
l-aʿlā
ٱلْأَعْلَىٰ
[the] exalted
بلندیوں والی
wayuq'dhafūna
وَيُقْذَفُونَ
are pelted
اور وہ ہانکے جاتے ہیں/ پھینکے جاتے ہیں
min
مِن
from
سے
kulli
كُلِّ
every
ہر
jānibin
جَانِبٍ
side
طرف (سے)

طاہر القادری:

وہ (شیاطین) عالمِ بالا کی طرف کان نہیں لگا سکتے اور اُن پر ہر طرف سے (انگارے) پھینکے جاتے ہیں،

English Sahih:

[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

1 Abul A'ala Maududi

یہ شیاطین ملاء اعلیٰ کی باتیں نہیں سن سکتے، ہر طرف سے مارے اور ہانکے جاتے ہیں