وَاِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْاَخْيَارِۗ
wa-innahum
وَإِنَّهُمْ
And indeed they
اور بیشک وہ
ʿindanā
عِندَنَا
to Us
ہمارے نزدیک
lamina
لَمِنَ
(are) from
البتہ میں سے تھے
l-muṣ'ṭafayna
ٱلْمُصْطَفَيْنَ
the chosen ones
چنے ہوؤں
l-akhyāri
ٱلْأَخْيَارِ
the best
نیک لوگوں میں سے تھے/ اچھے لوگوں میں سے تھے
طاہر القادری:
اور بے شک وہ ہمارے حضور بڑے منتخب و برگزیدہ (اور) پسندیدہ بندوں میں سے تھے،
English Sahih:
And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding.