Skip to main content

اُولٰۤٮِٕكَ مَأْوٰٮهُمْ جَهَـنَّمُۖ وَلَا يَجِدُوْنَ عَنْهَا مَحِيْصًا

ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those -
یہی لوگ
mawāhum
مَأْوَىٰهُمْ
their abode
ٹھکانہ ان کا
jahannamu
جَهَنَّمُ
(is) Hell
جہنم ہے
walā
وَلَا
and not
اور نہیں
yajidūna
يَجِدُونَ
they will find
وہ پائیں گے
ʿanhā
عَنْهَا
from it
اس سے
maḥīṣan
مَحِيصًا
any escape
جائے پناہ

طاہر القادری:

یہ وہ لوگ ہیں جن کا ٹھکانا دوزخ ہے اور وہ وہاں سے بھاگنے کی کوئی جگہ نہ پائیں گے،

English Sahih:

The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape.

1 Abul A'ala Maududi

اِن لوگوں کا ٹھکانا جہنم ہے جس سے خلاصی کی کوئی صورت یہ نہ پائیں گے