Skip to main content

اَ لْيَوْمَ تُجْزٰى كُلُّ نَـفْسٍۢ بِمَا كَسَبَتْ ۗ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ ۗ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ

al-yawma
ٱلْيَوْمَ
This Day
آج کے دن
tuj'zā
تُجْزَىٰ
will be recompensed
بدلہ دیا جائے گا
kullu
كُلُّ
every
ہر
nafsin
نَفْسٍۭ
soul
نفس کو
bimā
بِمَا
for what
ساتھ اس کے جو
kasabat
كَسَبَتْۚ
it earned
اس نے کمائی کی
لَا
No
نہیں ہوگا
ẓul'ma
ظُلْمَ
injustice
کوئی ظلم
l-yawma
ٱلْيَوْمَۚ
today!
آج
inna
إِنَّ
Indeed
بیشک
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
اللہ تعالیٰ
sarīʿu
سَرِيعُ
(is) Swift
جلد لینے والا ہے
l-ḥisābi
ٱلْحِسَابِ
(in) Account
حساب

طاہر القادری:

آج کے دن ہر جان کو اس کی کمائی کا بدلہ دیا جائے گا، آج کوئی نا انصافی نہ ہوگی، بے شک اللہ بہت جلد حساب لینے والا ہے،

English Sahih:

This Day every soul will be recompensed for what it earned. No injustice today! Indeed, Allah is swift in account.

1 Abul A'ala Maududi

(کہا جائے گا) آج ہر متنفس کو اُس کمائی کا بدلہ دیا جائے گا جو اس نے کی تھی آج کسی پر کوئی ظلم نہ ہو گا اور اللہ حساب لینے میں بہت تیز ہے