ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوْا مُعَلَّمٌ مَّجْنُوْنٌۘ
they turned away
تَوَلَّوْا۟
وہ منہ موڑ گئے
and said
وَقَالُوا۟
اور انہوں نے کہا
"One taught
مُعَلَّمٌ
سکھایا پڑھایا ہے،
a mad man"
مَّجْنُونٌ
دیوانہ ہے
طاہر القادری:
پھر انہوں نے اس سے منہ پھیر لیا اور (گستاخی کرتے ہوئے) کہنے لگے: (وہ) سکھایا ہوا دیوانہ ہے،
English Sahih:
Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."
1 Abul A'ala Maududi
پھر بھی یہ اُس کی طرف ملتفت نہ ہوئے اور کہا کہ "یہ تو سکھایا پڑھایا باولا ہے"
2 Ahmed Raza Khan
اس سے روگرداں ہوئے اور بولے سکھایا ہوا دیوانہ ہے
3 Ahmed Ali
پھر اس سے بھی پھر گئے اور کہا کہ سکھایا ہوا دیوانہ ہے
4 Ahsanul Bayan
پھر بھی انہوں نے منہ پھیرا اور کہہ دیا کہ سکھایا پڑھایا ہوا باؤلا ہے۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
پھر انہوں نے ان سے منہ پھیر لیا اور کہنے لگے (یہ تو) پڑھایا ہوا (اور) دیوانہ ہے
6 Muhammad Junagarhi
پھر بھی انہوں نے ان سے منھ پھیرا اور کہہ دیا کہ سکھایا پڑھایا ہوا باؤﻻ ہے
7 Muhammad Hussain Najafi
پھر انہوں نے اس سے منہ موڑا اور کہا کہ یہ تو سکھایا ہوا ایک دیوانہ ہے۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور انہوں نے اس سے منہ پھیرلیا اور کہا کہ یہ سکھایا پڑھایا ہوا دیوانہ ہے
9 Tafsir Jalalayn
پھر انہوں نے ان سے منہ پھیرلیا اور کہنے لگے (یہ تو) پڑھایا ہوا (اور) دیوانہ ہے
10 Tafsir as-Saadi
11 Mufti Taqi Usmani
phir bhi yeh log uss say mun morray rahey , aur kehney lagay kay : yeh sikhaya parhaya huwa hai , deewana hai .
- القرآن الكريم - الدخان٤٤ :١٤
Ad-Dukhan44:14