Skip to main content

مَا يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ اِلَّا لَدَيْهِ رَقِيْبٌ عَتِيْدٌ

مَّا
Not
نہیں
yalfiẓu
يَلْفِظُ
he utters
بولتا
min
مِن
any
کوئی
qawlin
قَوْلٍ
word
بات
illā
إِلَّا
but
مگر
ladayhi
لَدَيْهِ
with him
اس کے پاس ہے
raqībun
رَقِيبٌ
(is) an observer
ایک محافظ۔ نگران
ʿatīdun
عَتِيدٌ
ready
تیار۔حاضر۔ چوکنا

طاہر القادری:

وہ مُنہ سے کوئی بات نہیں کہنے پاتا مگر اس کے پاس ایک نگہبان (لکھنے کے لئے) تیار رہتا ہے،

English Sahih:

He [i.e., man] utters no word except that with him is an observer prepared [to record].

1 Abul A'ala Maududi

کوئی لفظ اس کی زبان سے نہیں نکلتا جسے محفوظ کرنے کے لیے ایک حاضر باش نگراں موجود نہ ہو