Skip to main content

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِىْ جَنّٰتٍ وَّنَهَرٍۙ

inna
إِنَّ
Indeed
بیشک
l-mutaqīna
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous
تقوی والے
فِى
(will be) in
میں ہوں گے
jannātin
جَنَّٰتٍ
gardens
باغوں
wanaharin
وَنَهَرٍ
and river
اور نہروں میں

طاہر القادری:

بیشک پرہیزگار جنتوں اور نہروں میں (لطف اندوز) ہوں گے،

English Sahih:

Indeed, the righteous will be among gardens and rivers,

1 Abul A'ala Maududi

نافرمانی سے پرہیز کرنے والے یقیناً باغوں اور نہروں میں ہوں گے