Skip to main content

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ اِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَاۤنٌّۚ

lam
لَمْ
Not
نہیں
yaṭmith'hunna
يَطْمِثْهُنَّ
has touched them
چھوا ہوگا ان کو
insun
إِنسٌ
any man
کسی انسان نے
qablahum
قَبْلَهُمْ
before them
ان سے پہلے
walā
وَلَا
and not
اور نہ
jānnun
جَآنٌّ
any jinn
کسی جن نے

طاہر القادری:

انہیں پہلے نہ کسی انسان ہی نے ہاتھ سے چُھوا ہے اور نہ کسی جِن نے،

English Sahih:

Untouched before them by man or jinni .

1 Abul A'ala Maududi

اِن جنتیوں سے پہلے کبھی انسان یا جن نے اُن کو نہ چھوا ہوگا