Skip to main content

وَاَنْتُمْ حِيْنَٮِٕذٍ تَـنْظُرُوْنَۙ

And you
وَأَنتُمْ
اور تم
(at) that time
حِينَئِذٍ
اس وقت
look on
تَنظُرُونَ
تم دیکھ رہے ہوتے ہو۔ تم آنکھوں دیکھتے ہو

طاہر القادری:

اور تم اس وقت دیکھتے ہی رہ جاتے ہو،

English Sahih:

And you are at that time looking on –

1 Abul A'ala Maududi

اور تم آنکھوں سے دیکھ رہے ہوتے ہو کہ وہ مر رہا ہے،