Skip to main content

لَّذِىْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيٰوةَ لِيَبْلُوَكُمْ اَيُّكُمْ اَحْسَنُ عَمَلًا ۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْغَفُوْرُۙ

alladhī
ٱلَّذِى
The One Who
جس نے
khalaqa
خَلَقَ
created
پیدا کیا
l-mawta
ٱلْمَوْتَ
death
موت کو
wal-ḥayata
وَٱلْحَيَوٰةَ
and life
اور زندگی کو
liyabluwakum
لِيَبْلُوَكُمْ
that He may test you
تاکہ آزمائے تم کو
ayyukum
أَيُّكُمْ
which of you
کون ساتم میں سے
aḥsanu
أَحْسَنُ
(is) best
زیادہ اچھا ہے
ʿamalan
عَمَلًاۚ
(in) deed
عمل میں
wahuwa
وَهُوَ
And He
اور وہ
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
زبردست ہے
l-ghafūru
ٱلْغَفُورُ
the Oft-Forgiving
بخشش کرنے والا ہے

طاہر القادری:

جس نے موت اور زندگی کو (اِس لئے) پیدا فرمایا کہ وہ تمہیں آزمائے کہ تم میں سے کون عمل کے لحاظ سے بہتر ہے، اور وہ غالب ہے بڑا بخشنے والا ہے،

English Sahih:

[He] who created death and life to test you [as to] which of you is best in deed – and He is the Exalted in Might, the Forgiving –

1 Abul A'ala Maududi

جس نے موت اور زندگی کو ایجاد کیا تاکہ تم لوگوں کو آزما کر دیکھے تم میں سے کون بہتر عمل کرنے والا ہے، اور وہ زبردست بھی ہے اور درگزر فرمانے والا بھی