اَنْ لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِّسْكِيْنٌۙ
an
أَن
That
کہ
lā
لَّا
"Not
نہیں
yadkhulannahā
يَدْخُلَنَّهَا
will enter it
داخل ہوگا اس پر
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
today
آج
ʿalaykum
عَلَيْكُم
upon you
تم پر
mis'kīnun
مِّسْكِينٌ
any poor person"
کوئی مسکین
طاہر القادری:
کہ آج اس باغ میں تمہارے پاس ہرگز کوئی محتاج نہ آنے پائے،
English Sahih:
[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."