تَنْزِيْلٌ مِّنْ رَّبِّ الْعٰلَمِيْنَ
(It is) a revelation
تَنزِيلٌ
نازل کردہ ہے
from
مِّن
طرف سے
(the) Lord
رَّبِّ
رب
(of) the worlds
ٱلْعَٰلَمِينَ
العالمین کی
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
یہ رب العالمین کی طرف سے نازل ہوا ہے
English Sahih:
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
یہ رب العالمین کی طرف سے نازل ہوا ہے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اس نے اتارا ہے جو سارے جہان کا رب ہے،
احمد علی Ahmed Ali
وہ پرودگار عالم کا نازل کیا ہوا ہے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
(یہ تو (رب العالمین کا) اتارا ہوا ہے۔
٤۳۔۱یعنی رسول کی زبان سے ادا ہونے والا یہ قول رب العالمین کا اتارا ہوا کلام ہے اسے تم کبھی شاعری اور کبھی کہانت کہہ کر اس کی تکذیب کرتے ہو۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
یہ تو) پروردگار عالم کا اُتارا (ہوا) ہے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
(یہ تو) رب العالمین کا اتارا ہوا ہے
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
(بلکہ) یہ تو تمام جہانوں کے پروردگار کی طرف سے نازل شدہ ہے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
یہ رب العالمین کا نازل کردہ ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
(یہ) تمام جہانوں کے رب کی طرف سے نازل شدہ ہے،