Skip to main content

قَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ عَلِيْمٌ ۙ

Said
قَالَ
کہا
the chiefs
ٱلْمَلَأُ
سرداروں نے
of
مِن
میں سے
(the) people
قَوْمِ
قوم
(of) Firaun
فِرْعَوْنَ
فرعون کی
"Indeed
إِنَّ
بیشک
this
هَٰذَا
یہ
(is) surely a magician -
لَسَٰحِرٌ
البتہ جادوگر ہے
learned
عَلِيمٌ
ماہر۔ جاننے والا

طاہر القادری:

قومِ فرعون کے سردار بولے: بیشک یہ (تو کوئی) بڑا ماہر جادوگر ہے،

English Sahih:

Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician

1 Abul A'ala Maududi

ا س پر فرعون کی قوم کے سرداروں نے آپس میں کہا کہ "یقیناً یہ شخص بڑا ماہر جادو گر ہے