فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَۚ
famani
فَمَنِ
But whoever
پھر جو کوئی
ib'taghā
ٱبْتَغَىٰ
seeks
تلاش کرے
warāa
وَرَآءَ
beyond
علاوہ
dhālika
ذَٰلِكَ
that
اس کے
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those
تو یہی لوگ
humu
هُمُ
[they]
وہ
l-ʿādūna
ٱلْعَادُونَ
(are) the transgressors -
حد سے بڑھنے والے ہیں
طاہر القادری:
سو جو ان کے علاوہ طلب کرے تو وہی لوگ حد سے گزرنے والے ہیں،
English Sahih:
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors –