Skip to main content

اِنَّ الْاَبْرَارَ يَشْرَبُوْنَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوْرًاۚ

inna
إِنَّ
Indeed
بیشک
l-abrāra
ٱلْأَبْرَارَ
the righteous
نیک لوگ
yashrabūna
يَشْرَبُونَ
will drink
پیئیں گے
min
مِن
from
سے
kasin
كَأْسٍ
a cup
ایک ساغر
kāna
كَانَ
is
ہے
mizājuhā
مِزَاجُهَا
its mixture
اس کی آمیزش
kāfūran
كَافُورًا
(of) Kafur
کافور سے

طاہر القادری:

بیشک مخلص اِطاعت گزار (شرابِ طہور کے) ایسے جام پئیں گے جس میں (خوشبو، رنگت اور لذت بڑھانے کے لئے) کافور کی آمیزش ہوگی،

English Sahih:

Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,

1 Abul A'ala Maududi

نیک لوگ (جنت میں) شراب کے ایسے ساغر پئیں گے جن میں آب کافور کی آمیزش ہوگی