وَمَا يُدْرِيْكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰۤىۙ
But what
وَمَا
اور کیا چیز
would make you know
يُدْرِيكَ
بتائے تجھ کو
that he might
لَعَلَّهُۥ
شاید کہ وہ
purify himself
يَزَّكَّىٰٓ
وہ سدھر جائے/ تزکیہ پائے
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
تمہیں کیا خبر، شاید وہ سدھر جائے
English Sahih:
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
تمہیں کیا خبر، شاید وہ سدھر جائے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور تمہیں کیا معلوم شاید وہ ستھرا ہو
احمد علی Ahmed Ali
اور آپ کو کیا معلوم کہ شاید وہ پاک ہوجائے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
تجھے کیا خبر شاید وہ سنور جاتا (١)
٣۔١ یعنی وہ نابینا تجھ سے دینی رہنمائی حاصل کر کے عمل صالح کرتا، جس سے اس کا اخلاق و کردار سنور جاتا، اس کے باطن کی اصلاح ہو جاتی اور تیری نصیحت سننے سے اس کو فائدہ ہوتا۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور تم کو کیا خبر شاید وہ پاکیزگی حاصل کرتا
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
تجھے کیا خبر شاید وه سنور جاتا
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور تمہیں کیا معلوم شاید وہ پاکیزہ ہو جاتا۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور تمھیں کیا معلوم شاید وہ پاکیزہ نفس ہوجاتا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور آپ کو کیا خبر شاید وہ (آپ کی توجہ سے مزید) پاک ہو جاتا،