Skip to main content

اِنْ هُوَ اِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعٰلَمِيْنَۙ

Not
إِنْ
نہیں
it
هُوَ
وہ
(is) except
إِلَّا
مگر
a reminder
ذِكْرٌ
ایک نصیحت ہے
to the worlds
لِّلْعَٰلَمِينَ
جہان والوں کے لئے

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

یہ تو سارے جہان والوں کے لیے ایک نصیحت ہے

English Sahih:

It is not except a reminder to the worlds

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

یہ تو سارے جہان والوں کے لیے ایک نصیحت ہے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

وہ تو نصیحت ہی ہے سارے جہان کے لیے،

احمد علی Ahmed Ali

یہ تو جہان بھرکے لیے نصیحت ہی نصیحت ہے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

یہ تمام جہان والوں کے لئے نصیحت نامہ ہے۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

یہ تو جہان کے لوگوں کے لیے نصیحت ہے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

یہ تو تمام جہان والوں کے لئے نصیحت نامہ ہے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

وہ نہیں ہے مگر تمام دنیا جہان کے لئے نصیحت۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

یہ صرف عالمین کے لئے ایک نصیحت کا سامان ہے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

یہ (قرآن) تو تمام جہانوں کے لئے (صحیفۂ) نصیحت ہے،