Skip to main content

وَمِنْهُمْ مَّنْ يُّؤْمِنُ بِهٖ وَمِنْهُمْ مَّنْ لَّا يُؤْمِنُ بِهٖۗ وَرَبُّكَ اَعْلَمُ بِالْمُفْسِدِيْنَ ࣖ   ( يونس: ٤٠ )

wamin'hum
وَمِنْهُم
And of them
他们|从|和
man
مَّن
(is one) who
yu'minu
يُؤْمِنُ
believes
他们确信
bihi
بِهِۦ
in it
它|在
wamin'hum
وَمِنْهُم
and of them
他们|从|和
man
مَّن
(is one) who
لَّا
(does) not
yu'minu
يُؤْمِنُ
believe
他们相信
bihi
بِهِۦۚ
in it
它|在
warabbuka
وَرَبُّكَ
And your Lord
你的|养主|和
aʿlamu
أَعْلَمُ
(is) All-Knower
全知
bil-muf'sidīna
بِٱلْمُفْسِدِينَ
of the corrupters
众作恶者|在

Wa minhum mai yu 'minu bihee wa minhum mal laa yu'minu bih; wa Rabbuka a'lamu bilmufsideen (al-Yūnus 10:40)

English Sahih:

And of them are those who believe in it, and of them are those who do not believe in it. And your Lord is most knowing of the corrupters. (Yunus [10] : 40)

Ma Jian (Simplified):

他们中有信它的,有不信它的。你的主是知道作恶者的。 (优努斯 [10] : 40)

1 Mokhtasar Chinese

以物配主的人中有人在临死之前信仰《古兰经》。他们中也有至死不信仰的。先知啊,你的主最知道谁是坚持否认的,祂将根据他们的否认惩罚他们。