Skip to main content

مَآ اَغْنٰى عَنْهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَۗ  ( المسد: ٢ )

مَآ
Not
没有
aghnā
أَغْنَىٰ
(will) avail
它利益
ʿanhu
عَنْهُ
him
他|在
māluhu
مَالُهُۥ
his wealth
他的|财物
wamā
وَمَا
and what
什么|和
kasaba
كَسَبَ
he earned
他赚到

Maa aghna 'anhu maaluhu wa ma kasab (al-Masad 111:2)

English Sahih:

His wealth will not avail him or that which he gained. (Al-Masad [111] : 2)

Ma Jian (Simplified):

他的财产,和他所获得的,将无裨于他, (火焰 [111] : 2)

1 Mokhtasar Chinese

无论是他的钱财还是子嗣都无济于他,都不能替他阻挡惩罚,也不能为他唤来怜悯。