وَتَرَى الْمُجْرِمِيْنَ يَوْمَىِٕذٍ مُّقَرَّنِيْنَ فِى الْاَصْفَادِۚ ( ابراهيم: ٤٩ )
watarā
وَتَرَى
And you will see
你看见|和
l-muj'rimīna
ٱلْمُجْرِمِينَ
the criminals
众罪人
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
(on) that Day
那日
muqarranīna
مُّقَرَّنِينَ
bound together
绑在一起
fī
فِى
in
在
l-aṣfādi
ٱلْأَصْفَادِ
the chains
众桎梏
Wa taral mujrimeena Yawma 'izim muqarraneena filasfaad (ʾIbrāhīm 14:49)
English Sahih:
And you will see the criminals that Day bound together in irons, (Ibrahim [14] : 49)
Ma Jian (Simplified):
在那日,你将看见罪人们带着桎梏,成双成对地被捆绑起来; (易卜拉欣 [14] : 49)