Skip to main content

وَكَانُوْا يَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا اٰمِنِيْنَ   ( الحجر: ٨٢ )

wakānū
وَكَانُوا۟
And they used (to)
他们是|和
yanḥitūna
يَنْحِتُونَ
carve
他们凿出
mina
مِنَ
from
l-jibāli
ٱلْجِبَالِ
the mountains
众山
buyūtan
بُيُوتًا
houses
众屋
āminīna
ءَامِنِينَ
secure
安全的

Wa kaanoo yanhitoona minal jibaali buyootan aamineen (al-Ḥijr 15:82)

English Sahih:

And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure. (Al-Hijr [15] : 82)

Ma Jian (Simplified):

他们安全地凿山为屋, (石谷 [15] : 82)

1 Mokhtasar Chinese

他们凿山为家,安全地居住其中。