Skip to main content

وَكَانُوْا يَنْحِتُوْنَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوْتًا اٰمِنِيْنَ   ( الحجر: ٨٢ )

wakānū
وَكَانُوا۟
And they used (to)
yanḥitūna
يَنْحِتُونَ
carve
mina
مِنَ
from
l-jibāli
ٱلْجِبَالِ
the mountains
buyūtan
بُيُوتًا
houses
āminīna
ءَامِنِينَ
secure

Wa kaanoo yanhitoona minal jibaali buyootan aamineen (al-Ḥijr 15:82)

Sahih International:

And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure. (Al-Hijr [15] : 82)

1 Mufti Taqi Usmani

They used to hew out houses from the hills peacefully.