Skip to main content

قَالَ اِنِّيْ عَبْدُ اللّٰهِ ۗاٰتٰنِيَ الْكِتٰبَ وَجَعَلَنِيْ نَبِيًّا ۙ  ( مريم: ٣٠ )

qāla
قَالَ
He said
他说
innī
إِنِّى
"Indeed I am
我|确实
ʿabdu
عَبْدُ
a slave
仆人
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
真主的
ātāniya
ءَاتَىٰنِىَ
He gave me
我|他给
l-kitāba
ٱلْكِتَٰبَ
the Scripture
经典
wajaʿalanī
وَجَعَلَنِى
and made me
我|他使|和
nabiyyan
نَبِيًّا
a Prophet
一个先知

Qaala innee 'abdullaahi aataaniyal Kitaaba wa ja'alanee Nabiyyaa (Maryam 19:30)

English Sahih:

[Jesus] said, "Indeed, I am the servant of Allah. He has given me the Scripture and made me a prophet. (Maryam [19] : 30)

Ma Jian (Simplified):

那婴儿说:“我确是安拉的仆人,他要把经典赏赐我,要使我做先知, (麦尔彦 [19] : 30)

1 Mokhtasar Chinese

尔萨说:“我是真主的仆人,祂赐予我《引支勒》,并使我成为一名先知。