Skip to main content

فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْۗ اِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا ۗ  ( مريم: ٨٤ )

falā
فَلَا
So (do) not
不|因此
taʿjal
تَعْجَلْ
make haste
你急操
ʿalayhim
عَلَيْهِمْۖ
against them
他们|在
innamā
إِنَّمَا
Only
仅仅
naʿuddu
نَعُدُّ
We count
我们数
lahum
لَهُمْ
for them
他们|为
ʿaddan
عَدًّا
a number
数目

Falaa ta'jal alaihim innamaa na 'uddu lahum 'addaa (Maryam 19:84)

English Sahih:

So be not impatient over them. We only count out [i.e., allow] to them a [limited] number. (Maryam [19] : 84)

Ma Jian (Simplified):

所以你对他们不要急躁,我只数他们的寿数。 (麦尔彦 [19] : 84)

1 Mokhtasar Chinese

使者啊!你不要急于要求真主毁灭他们。我只计算他们的寿数,当宽限的日期结束时,我必使他们遭受应得的惩罚。