وَالْبُدْنَ جَعَلْنٰهَا لَكُمْ مِّنْ شَعَاۤىِٕرِ اللّٰهِ لَكُمْ فِيْهَا خَيْرٌۖ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللّٰهِ عَلَيْهَا صَوَاۤفَّۚ فَاِذَا وَجَبَتْ جُنُوْبُهَا فَكُلُوْا مِنْهَا وَاَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّۗ كَذٰلِكَ سَخَّرْنٰهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ ( الحج: ٣٦ )
wal-bud'na
وَٱلْبُدْنَ
And the camels and cattle -
牲畜|和
jaʿalnāhā
جَعَلْنَٰهَا
We have made them
牠|我们使
shaʿāiri
شَعَٰٓئِرِ
(the) Symbols
众标帜
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
真主的
lakum
لَكُمْ
for you
你们|为
khayrun
خَيْرٌۖ
(is) good
好的
fa-udh'kurū
فَٱذْكُرُوا۟
So mention
你们应纪念|因此
is'ma
ٱسْمَ
(the) name
名子
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
真主的
ʿalayhā
عَلَيْهَا
over them
牠|在
ṣawāffa
صَوَآفَّۖ
(when) lined up;
排列成行
fa-idhā
فَإِذَا
and when
当|然后
wajabat
وَجَبَتْ
are down
牠倒下
junūbuhā
جُنُوبُهَا
their sides
牠的|侧边
fakulū
فَكُلُوا۟
then eat
你们吃|然后
min'hā
مِنْهَا
from them
牠|从
wa-aṭʿimū
وَأَطْعِمُوا۟
and feed
你们应喂食|和
l-qāniʿa
ٱلْقَانِعَ
the needy who do not ask
贫民
wal-muʿ'tara
وَٱلْمُعْتَرَّۚ
and the needy who ask
乞讨者|和
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
这样
sakharnāhā
سَخَّرْنَٰهَا
We have subjected them
牠|我们制服
laʿallakum
لَعَلَّكُمْ
so that you may
你们|以便
tashkurūna
تَشْكُرُونَ
be grateful
你们感谢
Walbudna ja'alnaahaa lakum min sha'aaa'iril laahi lakum feehaa khairun fazkurusmal laahi 'alaihaa sawaaff; fa izaa wajabat junoobuhaa fakuloo minhaa wa at'imul qaani'a walmu'tarr; kazaalika sakhkharnaahaa lakum la'allakum tashkuroon (al-Ḥajj 22:36 )
English Sahih: And the camels and cattle We have appointed for you as among the symbols [i.e., rites] of Allah; for you therein is good. So mention the name of Allah upon them when lined up [for sacrifice]; and when they are [lifeless] on their sides, then eat from them and feed the needy [who does not seek aid] and the beggar. Thus have We subjected them to you that you may be grateful. (Al-Hajj [22] : 36 )
Ma Jian (Simplified):
我为你们以骆驼为安拉的标志,它们对于你们有许多用处;它们排列成行的时候,你们应当为屠宰它们而记念安拉之名;当它们侧卧在地上的时候,你们可以吃它们的肉,并应当款待知足的贫民和乞讨的贫民。我为你们这样制服它们,以便你们感谢。 (朝觐 [22] : 36 )
Collapse
1 Mokhtasar Chinese你们要献牲的骆驼和牛,我使其成为一种宗教标识。你们在其中有宗教和世俗方面的利益。当动物排列成行时,你们当诵念真主之名而屠宰。当它们侧卧在地上的时候,你们可以吃其肉,并用它来款待知足的贫民和乞讨的贫民。正如我为你们制服动物,以便你们骑乘那样,我也使动物服从你们的安排,来到屠宰的地方,供你们宰牲,以便你们感谢真主赐予你们的恩典。
القرآن الكريم - الحج٢٢ :٣٦ Al-Hajj 22 :36