Skip to main content

۞ اَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُوْنُوْا مِنَ الْمُخْسِرِيْنَ ۚ   ( الشعراء: ١٨١ )

awfū
أَوْفُوا۟
Give full
你们应给
l-kayla
ٱلْكَيْلَ
measure
充分秤量
walā
وَلَا
and (do) not
不|和
takūnū
تَكُونُوا۟
be
你们是
mina
مِنَ
of
l-mukh'sirīna
ٱلْمُخْسِرِينَ
those who cause loss
克扣斤两的人

Awful kaila wa laa takoonoo minal mukhsireen (aš-Šuʿarāʾ 26:181)

English Sahih:

Give full measure and do not be of those who cause loss. (Ash-Shu'ara [26] : 181)

Ma Jian (Simplified):

你们应当用足量的升斗,不要克扣。 (众诗人 [26] : 181)

1 Mokhtasar Chinese

你们在买卖时要称足量足,不要缺斤少两。