Skip to main content

فَاَخْرَجْنٰهُمْ مِّنْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍ ۙ   ( الشعراء: ٥٧ )

fa-akhrajnāhum
فَأَخْرَجْنَٰهُم
So We expelled them
他们|我们使离开|因此
min
مِّن
from
jannātin
جَنَّٰتٍ
gardens
众园圃
waʿuyūnin
وَعُيُونٍ
and springs
众源泉|和

Fa akhrajnaahum min Jannaatinw wa 'uyoon (aš-Šuʿarāʾ 26:57)

English Sahih:

So We removed them from gardens and springs (Ash-Shu'ara [26] : 57)

Ma Jian (Simplified):

我就使他们离开许多园圃和源泉, (众诗人 [26] : 57)

1 Mokhtasar Chinese

我就使他们离开了有许多园圃和泉源的埃及。