وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِى الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَّمِنَ الصّٰلِحِيْنَ ( آل عمران: ٤٦ )
wayukallimu
وَيُكَلِّمُ
And he will speak
他将谈话|和
l-nāsa
ٱلنَّاسَ
(to) the people
世人
fī
فِى
in
在
l-mahdi
ٱلْمَهْدِ
the cradle
摇篮
wakahlan
وَكَهْلًا
and (in) maturity;
成年|和
wamina
وَمِنَ
and (he will be) of
从|和
l-ṣāliḥīna
ٱلصَّٰلِحِينَ
the righteous"
众善人
Wa yukallimun naasa filmahdi wa kahlanw wa minassaaliheen (ʾĀl ʿImrān 3:46)
English Sahih:
He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be of the righteous." (Ali 'Imran [3] : 46)
Ma Jian (Simplified):
他在摇篮里,在壮年时都要对人说话,他将来是一个善人。” (仪姆兰的家属 [3] : 46)