Skip to main content

يٰٓاَهْلَ الْكِتٰبِ لِمَ تَلْبِسُوْنَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوْنَ الْحَقَّ وَاَنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ ࣖ  ( آل عمران: ٧١ )

yāahla
يَٰٓأَهْلَ
O People
人们|喔
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book!
天经的
lima
لِمَ
Why
为何?|至
talbisūna
تَلْبِسُونَ
do you mix
你们混淆
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّ
the truth
真理
bil-bāṭili
بِٱلْبَٰطِلِ
with the falsehood
虚伪|在
wataktumūna
وَتَكْتُمُونَ
and conceal
你们隐讳|和
l-ḥaqa
ٱلْحَقَّ
the truth
真理
wa-antum
وَأَنتُمْ
while you
你们|和
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
know?
你们知道

Yaaa Ahalal Kitaabi lima talbisoonal haqqa bilbaatili wa taktumoonal haqqa wa antum ta'lamoon (ʾĀl ʿImrān 3:71)

English Sahih:

O People of the Scripture, why do you mix [i.e., confuse] the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]? (Ali 'Imran [3] : 71)

Ma Jian (Simplified):

信奉天经的人啊!你们为什么明知故犯地以伪乱真,隐讳真理呢? (仪姆兰的家属 [3] : 71)

1 Mokhtasar Chinese

信奉天经的人啊!你们为什么将降示给你们经典中的真理与谎言混为一谈,并隐讳经典中的真理和明证呢?你们明知虚妄中的真理、迷误中的明证,却为何还要隐讳穆圣(愿主福安之)为圣的信息呢?!