مَا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ اِلَّا كَنَفْسٍ وَّاحِدَةٍ ۗاِنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌۢ بَصِيْرٌ ( لقمان: ٢٨ )
mā
مَّا
Not
不
khalqukum
خَلْقُكُمْ
(is) your creation
你们的|创造
walā
وَلَا
and not
不|和
baʿthukum
بَعْثُكُمْ
your resurrection
你们的|复活
illā
إِلَّا
but
除了
kanafsin
كَنَفْسٍ
as a soul
一个人|像
wāḥidatin
وَٰحِدَةٍۗ
single
单一的
inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
samīʿun
سَمِيعٌۢ
(is) All-Hearer
全聪的
baṣīrun
بَصِيرٌ
All-Seer
全明的
Maa khalqukum wa laa ba'sukum illaa kanafsinw-waa hidah; innal laaha Samee'um Baseer (Luq̈mān 31:28)
English Sahih:
Your creation and your resurrection will not be but as that of a single soul. Indeed, Allah is Hearing and Seeing. (Luqman [31] : 28)
Ma Jian (Simplified):
创造你们和复活你们,只像创造一个人和复活一个人一样。安拉确是全聪的,确是全明的。 (鲁格曼 [31] : 28)