Skip to main content

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۖ   ( الصافات: ١٢ )

bal
بَلْ
Nay
不然
ʿajib'ta
عَجِبْتَ
you wonder
你惊奇
wayaskharūna
وَيَسْخَرُونَ
while they mock
他们嘲笑|和

Bal'ajibta wa yaskharoon (aṣ-Ṣāffāt 37:12)

English Sahih:

But you wonder, while they mock, (As-Saffat [37] : 12)

Ma Jian (Simplified):

不然!你感到惊奇,而他们却嘲笑。 (列班者 [37] : 12)

1 Mokhtasar Chinese

穆罕默德啊!你对真主经营被造物诸事的能力感到惊奇,你对以物配主者否认复活的行为感到惊奇。这些以物配主者极力否认复活,以至对你所说的相关事宜加以嘲笑。