Skip to main content

فَاِنَّهُمْ لَاٰكِلُوْنَ مِنْهَا فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۗ   ( الصافات: ٦٦ )

fa-innahum
فَإِنَّهُمْ
And indeed they
他们|确实|因此
laākilūna
لَءَاكِلُونَ
(will) surely eat
吃|必定
min'hā
مِنْهَا
from it
它|从
famāliūna
فَمَالِـُٔونَ
and fill
充实|然后
min'hā
مِنْهَا
with it
它|从
l-buṭūna
ٱلْبُطُونَ
(their) bellies
众肚腹

Fa innahum la aakiloona minhaa famaali'oona minhal butoon (aṣ-Ṣāffāt 37:66)

English Sahih:

And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies. (As-Saffat [37] : 66)

Ma Jian (Simplified):

他们必定要吃那些果实,而以它充实肚腹。 (列班者 [37] : 66)

1 Mokhtasar Chinese

不信道者只能食用这苦果,以为他们空空的肚腹充饥,