اِنَّ الْمُنٰفِقِيْنَ فِى الدَّرْكِ الْاَسْفَلِ مِنَ النَّارِۚ وَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَصِيْرًاۙ ( النساء: ١٤٥ )
inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-munāfiqīna
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
the hypocrites
众伪信者
fī
فِى
(will be) in
在
l-darki
ٱلدَّرْكِ
the depths
层
l-asfali
ٱلْأَسْفَلِ
the lowest
最下的
mina
مِنَ
of
从
l-nāri
ٱلنَّارِ
the Fire
火狱
walan
وَلَن
and never
绝不|和
tajida
تَجِدَ
you will find
你发现
lahum
لَهُمْ
for them
他们|为
naṣīran
نَصِيرًا
any helper
任何援助者
Innal munaafiqeena fiddarkil asfali minan Naari wa lan tajjida lahum naseeraa (an-Nisāʾ 4:145)
English Sahih:
Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire – and never will you find for them a helper . (An-Nisa [4] : 145)
Ma Jian (Simplified):
伪信者必堕入火狱的最下层,你绝不能为他们发现任何援助者。 (妇女 [4] : 145)