Skip to main content

ஸூரத்துன்னிஸாவு வசனம் ௧௪௫

اِنَّ الْمُنٰفِقِيْنَ فِى الدَّرْكِ الْاَسْفَلِ مِنَ النَّارِۚ وَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ نَصِيْرًاۙ  ( النساء: ١٤٥ )

Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
the hypocrites
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
நயவஞ்சகர்கள்
(will be) in the depths
فِى ٱلدَّرْكِ
அடுக்கில்
the lowest
ٱلْأَسْفَلِ
மிகக் கீழ்
of the Fire
مِنَ ٱلنَّارِ
நரகத்தின்
and never you will find
وَلَن تَجِدَ
காணமாட்டீர்
for them
لَهُمْ
அவர்களுக்கு
any helper
نَصِيرًا
ஓர் உதவியாளரை

Innal munaafiqeena fiddarkil asfali minan Naari wa lan tajjida lahum naseeraa (an-Nisāʾ 4:145)

Abdul Hameed Baqavi:

நிச்சயமாக இந்நயவஞ்சகர்கள் நரகத்திலும் கீழ்ப்பாகத்தில் தான் இருப்பார்கள். (அங்கு) அவர்களுக்கு உதவி செய்யும் எவரையும் நீங்கள் காணமாட்டீர்கள்.

English Sahih:

Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire – and never will you find for them a helper . ([4] An-Nisa : 145)

1 Jan Trust Foundation

நிச்சயமாக இந்நயவஞ்சகர்கள் நரகத்தின் மிகவும் கீழான அடித் தளத்தில்தான் இருப்பார்கள்; அவர்களுக்கு உதவியாளராக எவரையும் நீர் காண மாட்டீர்.