Skip to main content
إِنَّ
Wahrlich,
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
die Heuchler
فِى
(sind) in
ٱلدَّرْكِ
dem Grund
ٱلْأَسْفَلِ
tiefsten
مِنَ
von
ٱلنَّارِ
dem Feuer
وَلَن
und nicht wirst
تَجِدَ
du finden
لَهُمْ
für sie
نَصِيرًا
einen Helfer.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Gewiß, die Heuchler werden sich auf dem untersten Grund des (Höllen)feuers befinden, und du wirst für sie keinen Helfer finden,

1 Amir Zaidan

Gewiß, die Munafiq sind in der untersten Stufe des Feuers, und du wirst für sie keinen Beistehenden finden.

2 Adel Theodor Khoury

Die Heuchler befinden sich im untersten Grund des Feuers, und du wirst für sie keinen Helfer finden,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, die Heuchler befinden sich auf dem untersten Grund des Höllenfeuers; und du findest für sie keinen Helfer