وَّاِذًا لَّاٰ تَيْنٰهُمْ مِّنْ لَّدُنَّآ اَجْرًا عَظِيْمًاۙ ( النساء: ٦٧ )
wa-idhan
وَإِذًا
And then
如果那样|和
laātaynāhum
لَّءَاتَيْنَٰهُم
We would (have) given them
他们|我们赏赐|必定
min
مِّن
from
从
ladunnā
لَّدُنَّآ
Ourselves
我们的|那里
ajran
أَجْرًا
a reward
报酬
ʿaẓīman
عَظِيمًا
great
一个更大的
Wa izal la aatainaahum mil ladunnaaa ajran 'azeemaa (an-Nisāʾ 4:67)
English Sahih:
And then We would have given them from Us a great reward. (An-Nisa [4] : 67)
Ma Jian (Simplified):
如果那样,我必定赏赐他们从我那里发出的重大的报酬, (妇女 [4] : 67)