Skip to main content

اَلْيَوْمَ تُجْزٰى كُلُّ نَفْسٍۢ بِمَا كَسَبَتْ ۗ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ ۗاِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ  ( غافر: ١٧ )

al-yawma
ٱلْيَوْمَ
This Day
今日
tuj'zā
تُجْزَىٰ
will be recompensed
他被报酬
kullu
كُلُّ
every
每个
nafsin
نَفْسٍۭ
soul
人的
bimā
بِمَا
for what
什么|在
kasabat
كَسَبَتْۚ
it earned
他赚取
لَا
No
ẓul'ma
ظُلْمَ
injustice
亏枉
l-yawma
ٱلْيَوْمَۚ
today!
日子
inna
إِنَّ
Indeed
确实
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
sarīʿu
سَرِيعُ
(is) Swift
神速
l-ḥisābi
ٱلْحِسَابِ
(in) Account
清算的

Al-Yawma tujzaa kullu nafsim bimaa kasabat; laa zulmal Yawm; innal laaha saree'ul hisaab (Ghāfir 40:17)

English Sahih:

This Day every soul will be recompensed for what it earned. No injustice today! Indeed, Allah is swift in account. (Ghafir [40] : 17)

Ma Jian (Simplified):

今日,人人都为自己所做的而受报酬。今日,毫无亏枉,安拉确是稽核神速的。 (赦宥者 [40] : 17)

1 Mokhtasar Chinese

今日,每个人都以自己的行为受报酬,善必得善,恶必得恶,今天没有任何冤枉,因为判决者是公正的真主,真主对众仆是清算神速的,是全知万物的。