وَالْاَرْضَ فَرَشْنٰهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُوْنَ ( الذاريات: ٤٨ )
wal-arḍa
وَٱلْأَرْضَ
And the earth
大地|和
farashnāhā
فَرَشْنَٰهَا
We have spread it
它|我们铺展|因此
faniʿ'ma
فَنِعْمَ
how excellent
他美哉|然后
l-māhidūna
ٱلْمَٰهِدُونَ
(are) the Spreaders!
铺张者
Wal arda farashnaahaa fani'mal maahidoon (aḏ-Ḏāriyāt 51:48)
English Sahih:
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer. (Adh-Dhariyat [51] : 48)
Ma Jian (Simplified):
地,我曾铺张它。美哉铺张者! (播种者 [51] : 48)