Skip to main content

وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ  ( التكوير: ٢٩ )

wamā
وَمَا
And not
不|和
tashāūna
تَشَآءُونَ
you will
你们意欲
illā
إِلَّآ
except
除了
an
أَن
that
那个
yashāa
يَشَآءَ
wills
他意欲
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
真主
rabbu
رَبُّ
Lord
养主
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
众世界的

Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen (at-Takwīr 81:29)

English Sahih:

And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds. (At-Takwir [81] : 29)

Ma Jian (Simplified):

你们不欲循规蹈矩,除非安拉——众世界的主——意欲的时候。 (黯黮 [81] : 29)

1 Mokhtasar Chinese

你们不欲遵循正路,除非养育万物的主意欲。