فَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗٓ اَجْمَعِيْنَ ۙ ( الشعراء: ١٧٠ )
fanajjaynāhu
فَنَجَّيْنَٰهُ
So We saved him
অতঃপর তাকে আমরা রক্ষা করলাম
wa-ahlahu
وَأَهْلَهُۥٓ
and his family
ও তার পরিবারকে
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
all
সবাইকে (একযোগে)
Fanajjainaahu wa ahlahooo ajma'een (aš-Šuʿarāʾ ২৬:১৭০)
English Sahih:
So We saved him and his family, all, (Ash-Shu'ara [26] : 170)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতঃপর আমি তাকে ও তার পরিবারবর্গের সকলকে রক্ষা করলাম (আশ-শো'আরা [২৬] : ১৭০)