ذُرِّيَّةً ۢ بَعْضُهَا مِنْۢ بَعْضٍۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌۚ ( آل عمران: ٣٤ )
Descendents
ذُرِّيَّةًۢ
সন্তানসন্ততি
some of them
بَعْضُهَا
তাদের একে
And Allah
وَٱللَّهُ
এবং আল্লাহ
(is) All-Hearing
سَمِيعٌ
সবকিছুই শুনেন
All-Knowing
عَلِيمٌ
সবকিছুই জানেন
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এরা একে অন্যের বংশধর এবং আল্লাহ সর্বশ্রোতা ও সর্বজ্ঞ।
English Sahih:
Descendants, some of them from others. And Allah is Hearing and Knowing.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
এরা হল পরস্পর পরস্পরের বংশধর[১] এবং আল্লাহ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা।
[১] অথবা এর দ্বিতীয় অর্থ হল, দ্বীনের ব্যাপারে একে অপরের সহযোগী ও সাহায্যকারী।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
তারা একে অপরের বংশধর। আর আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।
3 Tafsir Bayaan Foundation
তারা একে অপরের বংশধর। আর আল্লাহ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।
4 Muhiuddin Khan
যারা বংশধর ছিলেন পরস্পরের। আল্লাহ শ্রবণকারী ও মহাজ্ঞানী।
5 Zohurul Hoque
এক বংশ পরম্পরা -- একের থেকে তাদের অন্যরা। আর আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা।
- القرآن الكريم - آل عمران٣ :٣٤
Ali 'Imran 3:34