وَّاٰخَرِيْنَ مُقَرَّنِيْنَ فِى الْاَصْفَادِ ( ص: ٣٨ )
waākharīna
وَءَاخَرِينَ
And others
এবং অন্যান্যদেরকে
muqarranīna
مُقَرَّنِينَ
bound
আবদ্ধ (করলাম)
fī
فِى
in
মধ্যে
l-aṣfādi
ٱلْأَصْفَادِ
chains
শেকলসমূহের
Wa aakhareena muqarraneena fil asfaad (Ṣād ৩৮:৩৮)
English Sahih:
And others bound together in irons. (Sad [38] : 38)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর অন্যদেরকেও যারা ছিল শৃঙ্খলে আবদ্ধ। (ছোয়াদ [৩৮] : ৩৮)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং আরও অন্যান্যকে; যারা শিকলে বাঁধা থাকত। [১]
[১] জ্বিনদের মধ্যে অবাধ্য বা কাফের জ্বিনকে শিকল দ্বারা বেঁধে রাখা হত। যাতে তারা আপন কুফরী বা অবাধ্যতার কারণে উচ্ছৃঙ্খলতা না করতে পারে।